
The language situation in Buryat Republic
DOI:10.31551/2410-2725-2018-4-2-302-320
Dyrkheeva Galina Alexandrovna
Doctor of Philology, professor, chief researcher of the Institute of Mongol studies, Buddology and Tibetology of the Siberian Branch of the Russian Academy of Science. Russia, 670047, Ulan-Ude, Sakhjyanova St., 6. E-mail: an5dag1@mail.ru
Abstract. The article is about the features of language situation in Buryat Republic. Statistical data on national structure, recognition of mother tongue, knowledge of different languages are submitted. The main attention is paid to the Buryat language – one of the state languages of Buryat Republic: history of its development (problems of graphics, literary form of language), current state, specifics of language legislation, problems of its realization. The characteristics of its functioning in various official and informal spheres are briefly presented.
Key words: Buryats; Buryat language; state language; graphics of the Buryat language; language situation.
Бурятия Республикасындағы тіл жағдайы
Дырхеева Галина Александровна
филология ғылымдарының докторы, профессор, моңғолтану, РҒА СБ буддология және тибетология институтының бас ғылыми қызметкері. Ресей, 670047, Улан-Удэ қ, Сахъянова к, 6 үй. E-mail: an5dag1@mail.ru
Аңдатпа. Мақала Бурятия Республикасындағы тілдік жағдайдың ерекшеліктеріне арналған. Ұлттық құрамға байланысты статистикалық деректер, бір немесе бірнеше тілді меңгеру, ана тілі ретінде тілді тану ұсынылған. Негізгі назар Бурятия Республикасының мемлекеттік тілдерінің бірі – бурят тіліне: даму тарихы (графикалық мәселелер, тілдің әдеби формасы), қазіргі жағдайы, тілдік заңнаманың ерекшелігі, оны жүзеге асыру мәселесіне аударылады. Түрлі ресми және бейресми салаларда оның жұмыс істеу ерекшеліктері қысқаша баяндалған. Түрлі ресми және бейресми салаларда оның жұмыс істеу ерекшеліктері қысқаша баяндалған.
Кілт сөздер: буряттар; бурят тілі; мемлекеттік тіл; бурят тілінің графикасы; тіл жағдайы.
Языковая ситуация в Республике Бурятия
Дырхеева Галина Александровна
доктор филологических наук, профессор, главный научный сотрудник Института монголоведения, буддологии и тибетологии СО РАН. Россия, 670047, г. Улан-Удэ, ул. Сахьяновой, 6. E-mail: an5dag1@mail.ru
Абстракт. Статья посвящена особенностям языковой ситуации в Республики Бурятия. Представлены статистические данные по национальному составу, признанию языка родным, владению тем или иным языком. Основное внимание уделено бурятскому языку – одному из государственных языков Республики Бурятия: истории его развития (проблемы графики, литературной формы языка), современному состоянию, специфике языкового законодательства, проблеме его реализации. Кратко представлена характеристика его функционирования в различных официальных и неофициальных сферах.
Ключевые слова: буряты; бурятский язык; государственный язык; графика бурятского языка; языковая ситуация.
Для цитировани
Дырхеева Г.А. Языковая ситуация в Республике Бурятия.// Мир Большого Алтая 2018. Т.4. №2. С. 302-320. https://www.journalaltai.com/4-2-2018 DOI:10.31551/2410-2725-2018-4-2-302-320
Reference
Badmaev 2011 – Badmaev, AG 2011, Strukturnyj analiz territorial'noj differenciacii rasseleniya i hozyaj-stva Respubliki Buryatiya: Dissertaciya na soiskanie uchenoj stepeni kandidata geografiche-skih nauk, Ulan-Udeh. (Badmaev, AG 2011, Structural analysis of territorial differentiation of settlement and agriculture of the Republic of Buryatia: The dissertation on competition of a scientific degree of candidate of geographical Sciences, Ulan-Udeh). (in Rus).
Bertagaev 1968 – Bertagaev, TA 1968, Buryatskij yazyk, YAzyki narodov SSSR, T.5. Mongol'skie, tunguso-man'chzhurskie i paleoaziatskie yazyki, Nauka, Leningrad, P.13-33. (Bertagaev, TA 1968, Buryat language, Languages of peoples of the USSR. Vol.5. Mongolian, Tungus-Manchurian and paleo-Asiatic languages, Nauka, Leningrad, P.13-33). (in Rus).
Buraev, SHagdarov 1995 – Buraev, ID, SHagdarov, LD 1995, Buryatskij yazyk, Gosudarstvennye yazyki Rossijskoj Federacii, Academia, Moscow, P.51-59. (Buraev, ID, SHagdarov, LD 1995, Shagdarov Buryat language, Languages of the Russian Federation, Academia, Moscow, P.51-59). (in Rus).
Cydendambaev 1958 – Cydendambaev, CB 1958, Za dal'nejshee razvitie buryat-mongol'skogo literaturnogo yazyka, Sbornik trudov po filologii, Vyp.3, Ulan-Udeh, P.3-11. (Cydendambaev, CB 1958, For the further development of the Buryat-Mongolian literary language, Collection of works on Philology, Issue 3, Ulan-Udeh, P.3-11). (in Rus).
Darbeeva 1997 – Darbeeva, AA 1997, Buryatskij yazyk, YAzyki mira. Mongol'skie yazyki, tunguso-man'chzhurskie yazyki, yaponskij yazyk, korejskij yazyk, Izd-vo «Indrik», Mosocw, P.37-51. (Darbeeva, AA 1997, The Buryat language, Languages of the world. Mongolian languages, Tungusic languages, Japanese language, Korean language, Izd-vo «Indrik», Mosocw, P.37-51). (in Rus).
Itogi Vsesoyuznoj perepisi naseleniya 1989 – Itogi Vsesoyuznoj perepisi naseleniya 1989 g. Raspredelenie naseleniya po nacional'nosti i yazyku, Iyun', Ulan-Udeh. (The results of the Soviet census of 1989, population Distribution in national STI and language, Iyun', Ulan-Udeh). (in Rus).
Hilhanova 2007 – Hilhanova, EhV 2007, Faktory kollektivnogo vybora yazyka i ehtnokul'turnaya identichnost' u sovre-mennyh buryat (diskurs-analiticheskij podhod). Dokt. dissert. Rukopis', Ulan-Udeh. (Hilhanova, EhV 2007, Factors of collective choice of language and ethno-cultural identity in contemporary Buryats (discourse-analytical approach): Doc. the dessert. Manuscript, Ulan-Udeh). (in Rus).
Ho Sun CHkhol 2000 – Ho Sun CHkhol 2000, YAzykovaya situaciya v Rossii i drugih novyh nezavisimyh gosudarstvah byvshego SSSR, YAzyki Rossijskoj Federacii i novogo zarubezh'ya: status i funkcii, EHditorial URSS, Moscow, P.381-391. (Ho Sun CHkhol 2000, Language situation in Russia and other newly independent States of the former USSR, Languages of the Russian Federation and new foreign countries: status and functions, EHditorial URSS, Moscow, P.381-391). (in Rus).
Martin 2002 – Martin, T 2002, Imperiya pozitivnogo dejstviya: Sovetskij Soyuz kak vysshaya forma imperializma?, Ab Imperio. Theory and History of Nationalism and Empire in the Post-Soviet Space. N2, P.55-87. (Martin, T 2002, The affirmative action Empire: the Soviet Union as the highest form of Empire-Lisma?, Ab Imperio. Theory and History of Nationalism and Empire in the Post-Soviet Space, N2, P.55-87). (in Rus).
Mihal'chenko 2009 – Mihal'chenko, VYu 2009, Funkcional'naya tipologiya yazykov Rossii kak chast' sociolingvisticheskoj klassifikacii yazykov mira, YAzyk kak nacional'noe dostoyanie: problemy sohraneniya ling-visticheskogo raznoobraziya: Sbornik trudov Mezhdunarodnoj nauchnoj konferencii. 9-13 sen-tyabrya 2009 g, Izd-vo BNC SO RAN, Ulan-Udeh, P.34-43. (Mihal'chenko, VYu 2009, Functional typology of languages of Russia as part of sociolinguistication classification of the languages of the world, Language as the national heritage: problems of preservation of linguistic diversity: proceedings of the International scientific conference. September 9-13, 2009, Izd-vo BNC SO RAN, Ulan-Udeh, P.34-43). (in Rus).
Nacional'nyj sostav i vladenie yazykami; grazhdanstvo 2009 – Nacional'nyj sostav i vladenie yazykami; grazhdanstvo 2009, NIC «Statistika Rossii», Moscow, 946p. (Itogi Vserossijskoj perepisi naseleniya 2002 g.: v 14 t., T.4, Kn1, Federal'naya sluzhba gos.statistiki, Moscow). (National composition and language skills; citizenship 2009, NIC «Statistika Rossii», Moscow, 946p. (The results of the national census 2009: 14 t., T.4, Book 1, Federal'naya sluzhba gos.statistiki, Moscow). (in Rus).
Nacional'nyj sostav i vladenie yazykami, grazhdanstvo 2010 – Nacional'nyj sostav i vladenie yazykami, grazhdanstvo. Itogi Vserossijskoj perepisi naseleniya 2010 g.: v 11 tomah, T.4 v 3 knigah, Statistika Rossii, Moscow. (National composition and language skills; citizenship, Results of the all-Russian population census 2010: in 11 volumes. - Vol. 4 in 3 books, Statistika Rossii, Moscow). (in Rus).
Pis'mennye yazyki mira 2000 – Pis'mennye yazyki mira. YAzyki Rossijskoj Federacii. Sociolingvisticheskaya ehnciklopediya, 2000, Kn.1, Moscow, 656p. (Written languages of the world. Languages Of The Russian Federation. Sociolinguistic encyclopedia, 2000, Book 1, Moscow, 656p). (in Rus).
Problema dvuyazychiya 1998 – Problema dvuyazychiya v svete obshchestvennogo mneniya 1998, Pravda Buryatii, 27 maya. (The problem of bilingualism in the light of public opinion 1998, Truth of Buryatia, 27 maya). (in Rus).
Randalov 2002 – Randalov, YuB 2002, Nauchnoe sociologicheskoe issledovanie po probleme Kompleksnoj programmy «Vozrozhdenie i razvitie nacional'nogo yazyka, nacional'noj kul'tury, tradicij i obychaev buryatskogo naroda», «Buryaad unehn», Ulan-Udeh. (Randalov, YuB 2002, Scientific sociological study on the Comprehensive programme «Revival and development of national language, national culture, traditions and customs of Buryat people», «Buryaad unehn», Ulan-Udeh). (in Rus).
SHagdarov 1984 – Shagdarov, LD 1984, Razvitie buryatskogo literaturnogo yazyka v usloviyah dvuyazychiya, Metodologi-cheskie i filosofskie problemy yazykoznaniya i literaturovedeniya, Nauka, Novosibirsk, P.145-155. (Shagdarov, LD 1984, development of the Buryat literary language in bilingualism, Methodological and philosophical problems of linguistics and literary studies, Nauka, Novosibirsk, P.145-155). (in Rus).
SHagdarov 1993 – Shagdarov, LD 1993, Formirovanie i razvitie nacional'nogo yazyka u buryat, Issledovaniya po istorii mongol'skih yazykov, Ulan-Udeh, P.11-37. (Shagdarov, LD 1993, Formation and development of the national language in Buryats, Research on the history of Mongolian languages, Ulan-Udeh, P.11-37). (in Rus).
Vereshchagin 1969 – Vereshchagin, EM 1969, Psihologicheskaya i metodicheskaya harakteristika dvuyazychiya (bilingvizma), Izd-vo Mosk. un-ta, Moscow, 160 p. (Vereshchagin, EM 1969, Psychological and methodological characteristics of bilingualism (bilingualism), Izd-vo Mosk. un-ta, Moscow, 160 p). (in Rus).
ISSN 2410-2725
OF THE GREAT ALTAI
-халықаралық ғылыми журналы-